This is the blog of Osipova Natalya Evgenyevna. The target of the blog is to help my pupils and their parents with learning English. Цель блога помочь ученикам и их родителям в изучении английского языка, а также поделиться своими наработками с коллегами.

Добро пожаловать на блог!

понедельник, 11 апреля 2011 г.

Rihanna - Russian Roulette (Lyrics on Screen)


УПРАЖНЕНИЯ

Выберите правильный вариант перевода:
a)  Take a breath
Сделай вдох
Задержи дыхание
b)  If you play, you play for keeps
Если играть, то играть до конца
Если играть, то играть на деньги
c)  I must pass this test
Я должна пропустить этот тест
Я должна пройти этот тест
d)  So just pull the trigger
Просто взведи курок
Просто спусти курок
Переведите фразы:
a)  That he’s here means he’s never lost
b)  I’m wondering will I ever see another sunrise?
c)  But it’s too late to pick up the value of my life
ГРАММАТИКА. СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ.
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
And I’m terrified but I’m not leaving
Know that I must pass this test
После глаголов «to see» и «to hear» часто употребляется сложное дополнение (Complex Object). На русский язык оно переводится придаточным предложением с союзом «как» или «что»:
And you can see my heart beating. – И ты видишь, как бьется мое сердце.
После глаголов «to see» и «to hear» в состав сложного дополнения может входить инфинитив без частицы to или причастие настоящего времени. Инфинитив выражает законченное действие, а причастие настоящего времени – незаконченное:
I saw him cross the street. – Я видел, как он перешел улицу.
I saw him crossing the street. – Я видел, как он переходил улицу.
I heard someone call my name. – Я слышал, как кто-то позвал меня по имени.
I heard someone calling my name. – Я слышал, как кто-то звал меня по имени.




0 коммент.:

Отправить комментарий