This is the blog of Osipova Natalya Evgenyevna. The target of the blog is to help my pupils and their parents with learning English. Цель блога помочь ученикам и их родителям в изучении английского языка, а также поделиться своими наработками с коллегами.

Добро пожаловать на блог!

понедельник, 11 апреля 2011 г.

The Sketch Show – Phobias

Изучите словарь, посмотрите видео и попытайтесь понять, о чем в нем говорится, самостоятельно. Затем посмотрите текст и перевод.
СЛОВАРЬ:
phobia
fear
apology
terrified (of)
repetition
to scream
to spell
to bark
waiter
afraid (of)
scared (of)
freak
ТРАНСКРИПЦИЯ:

– Hey. Great mixer, huh?
– Yeah. What a terrific idea. You know, we're all here, we all have our own phobias, but we can get together, meet each other and not feel so alone for once.
– Привет. Отличная вечеринка, да?
– Да. Какая прекрасная идея! Знаешь, мы все здесь, у нас у всех свои фобии, но мы можем собраться вместе, познакомиться друг с другом и в кои-то веки не чувствовать себя одинокими.
– Yeah. What's your phobia?
– I have this unexplainable fear of apologies.
– Ага. А какая у тебя фобия?
– У меня необъяснимый страх перед извинениями.
– Sorry?
– Aagh!
– What?
– I just told you I have this unexplainable fear of apologies.
– Aagh!
– Прошу прощения?
– Ааа!
– Что?
– Я же сказал, что у меня необъяснимый страх перед извинениями.
– Ааа!
– What?
– I'm terrified of repetition.
–Terrified of repetition?
– Aagh!
– Hey. Great mixer, huh?
– Что?
– Я боюсь повторений.
– Боишься повторений?
– Ааа!
– Привет. Отличная вечеринка, да?
– Aagh!
– Aagh!
– Sorry.
– Aagh!
– Aagh!
– Aagh!
– No screaming. I have a fear of the word which is spelled A-A-G-H exclamation point. That word.
– I'm apologies.
– Repetition.
– Ааа!
– Ааа!
– Извините.
– Ааа!
– Ааа!
– Ааа!
– Не кричите. Я боюсь слова, которое пишется "а-а-а восклицательный знак". Этого слова.
– Я боюсь извинений.
– Повторений.
– Hello.
– He... I mean, hi.
– Good evening.
– Ahoy there.
– Aagh!
– Aagh!
– Aagh!
– I have a fear of awkward silences. I should have told you guys, I'm sorry.

НЕМНОГО ГРАММАТИКИ

I should have told you guys, I'm sorry.

“Should have done” употребляется, когда мы говорим о том, что должны были сделать, но не сделали.
It was a great party yesterday. You should have been there. Why didn’t you come? – Вчера была отличная вечеринка. Тебе следовало быть там. (Ты должен был быть там.) Почему ты не пришел? 
источник

0 коммент.:

Отправить комментарий