This is the blog of Osipova Natalya Evgenyevna. The target of the blog is to help my pupils and their parents with learning English. Цель блога помочь ученикам и их родителям в изучении английского языка, а также поделиться своими наработками с коллегами.

Добро пожаловать на блог!

пятница, 22 июля 2011 г.

Урок 1. Введение/ Introduction

Каждый видео урок разделен на 3 секции: 1) watch-  смотрите небольшой фильм. Каждый урок основан на коротком фильме. Ваша задача попытаться понять, о чем говорят люди. 2) learn - изучаете новые слова и грамматическую структуру. Запишите новые выражения в словарь. 3) try - тренируетесь пользоваться новыми словами и  выражениями в речи
Уровень: Beginner 1
Тема урока: Introducing yourself.
Vocabulary: My name is______ Меня зовут______
                   I am from ______     Я из________
                  Where does he/she come from?   Откуда он/ она?
                  Where do you come from?           Откуда ты?

четверг, 21 июля 2011 г.

How to understand the differences between British and American English


СЛОВАРЬ


actually - фактически;      by the way - кстати;  chips - чипсы;   completely - вполне, всецело;
confusing - сбивающий с толку;  crisp - чипсы;   elevator - лифт (Ам);  exactly - точно;
film- фильм;    fizzy drink - газированный напиток;  french fries- жареная картошка; leg - нога;  lift - лифт;     movie - фильм;     of course - конечно;   
pants - трусы (Br); брюки (Ам);   pavement -  тротуар;    to pick up - арестовать;
really - правда?;     recently - недавно;          sidewalk - тротуар ( Ам);     soda- лимонад(Ам);
trousers - брюки( Br);      You got it! (амер. = брит.: exactly!, correct!)
        



- Hey, nice pants.
- Excuse me?
- I said, nice pants.
- You can’t see my pants, can you?
- Of I can.
- How can you see my pants?
- They’re on your .
- Oh, you haven’t been America , have you?
Источник

вторник, 19 июля 2011 г.

кнопка блога

Osipova Natalya Evgenyevna
177*108
Вы можете опубликовать этот баннер на своем сайте или блоге, скопируйте строку:
<a href="http://osipovateacher.blogspot.com/" target="_blank" title="Osipova Natalya Evgenyevna"><img alt="Osipova Natalya Evgenyevna" src="http://db.tt/G6QtnMU" /></a>

 или такую: 152*105
Osipova Natalya Evgenyevna
<a href="http://osipovateacher.blogspot.com/" target="_blank" title="Osipova Natalya Evgenyevna"><img alt="Osipova Natalya Evgenyevna" src="http://db.tt/G6QtnMU" /></a>

Федральный Государственный Образовательный стандарт для основной школы. Иностранный язык

Результаты изучения учебного предмета

Личностные результаты выпускников основной школы, формируемые при изучении иностранного языка:
• формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
• осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
• стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
• формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
• развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
• формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
• стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
• готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою граждан-
скую позицию.
Метапредметные результаты изучения иностранного языка в основной школе:
• развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
• развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
• развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
• развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
• осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
Предметные результаты освоения выпускниками основной школы программы по иностранному языку:
А. В коммуникативной сфере (т. е. владении иностранным языком как средством общения)
Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:
говорении:
• начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;
• сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;
• описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
аудировании:
• воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);
• воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию;
чтении:
• читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;
• читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
• читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;
письменной речи:
• заполнять анкеты и формуляры;
• писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
• составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.
Языковая компетенция (владение языковыми средствами):
• применение правил написания слов, изученных в основной школе;
• адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
• соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;
• распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
• знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии);
• понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
• распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого иностранного языка; знание признаков изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
• знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.
Социокультурная компетенция:
• знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
• распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
• знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
• знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;
• представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных досто-примечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
• представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
• понимание роли владения иностранными языками в со-
временном мире.
Компенсаторная компетенция — умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
Б. В познавательной сфере:
• умение сравнивать языковые явления родного и ино-
странного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
• владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
• умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
• готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;
• умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);
• владение способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.
В. В ценностно-ориентационной сфере:
• представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;
• достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
• представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
• приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах.
Г. В эстетической сфере:
• владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;
• стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;
• развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.
Д. В трудовой сфере:
• умение рационально планировать свой учебный труд;
• умение работать в соответствии с намеченным планом.
Е. В физической сфере:
• стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).
Источник

Федеральный компонент государственного стандарта начального общего образования.

Иностранный язык
Место предмета в базисном учебном плане.

В соответствии с «Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года» федеральный компонент государственного стандарта начального общего образования отражает одну из актуальных потребностей современного общества – востребованность знания иностранного языка. В учебный план начальной школы введен учебный предмет "Иностранный язык", что законодательно закрепляет тенденцию более раннего обучения иностранному языку. В соответствии с этим изучение иностранного языка начинается со второго класса. На его изучение выделяется 210 учебных часов (2 часа в неделю со второго по четвертый класс). По решению Совета школы при наличии соответствующих условий часы на изучение иностранного языка могут быть увеличены за счет регионального /школьного/ компонента.

Новизна подходов к отбору содержания образования и методические аспекты деятельности учителя. Опыт изучения иностранного языка на первом этапе школьного обучения существует давно, однако в массовой школе до настоящего времени этого учебного предмета в базисном учебном плане не было. Это определило необходимость при отборе содержания обучения учитывать условия, при которых вводится преподавание этого предмета: тип школы, уровень развития учащихся массовой школы, готовность учителя к преподаванию и др.
Личностно-ориентированная направленность образования определила личностно-деятельностный подход к языковому образованию, который расширяет развивающие возможности иностранного языка как учебного предмета. Его изучение помогает сформировать у младших школьников не только элементарные коммуникативные умения и лингвистические представления, но и всесторонне развивать личность ребенка средствами иностранного языка.

Обратим, например, внимание на реализацию личностно-деятельностного подхода в содержании Обязательного минимума. Все содержание определено посредством возможных достижений, выраженных в учебных умениях ученика в основных видах деятельности: говорение, слушание (аудирование), чтение, письмо и письменная речь. Содержание раздела "Предметное содержание речи" пронизано идеей социального развития ребенка: перед учителем поставлена задача приобщения младших школьников к новому социальному опыту (знакомство с миром зарубежных сверстников, фольклором, литературой страны, язык которой изучается), воспитание положительного отношения к представителям других стран и др.

Для решения этой задачи учитель может использовать различные методы и приемы обучения. Например, разыгрывание типичных ситуаций иноязычного общения, участие в театрализованных представлениях на иностранном языке, в том числе конкурсах выразительного чтения, песен и т.п.
Очень важно, чтобы в процессе обучения иностранному языку у младшего школьника развивалось положительное отношение, интерес к этому предмету, осознание необходимости и важности его изучения. Личностный смысл обучения иностранному языку в Государственном стандарте реализуется благодаря следующим положениям:

• учету возрастных и индивидуальных особенностей младших школьников, их интересов, возможностей и потребностей;

• вниманию к взаимосвязанному обучению основным видам речевой деятельности (чтению, аудированию, говорению, письму);

• осуществлению межпредметных связей, использованию художественной, игровой, моделирующей деятельностей;

• взаимосвязи в развитии речевых способностей школьников и их внимания, памяти мышления и воображения; познавательных способностей детей при знакомстве с новым языком, миром их сверстников в странах изучаемого языка.

Обучение четырем видам речевой деятельности, соответственно, направлено на формирование элементарных речевых умений и служат также способом введения ребенка в мир изучаемого языка. При этом особое значение имеет организация учителем взаимодействия иностранного и родного языка, так как цели развития речевых способностей на этих уроках единые. Это взаимодействие проявляется также при формировании у школьников элементарных лингвистических представлений и понятий.
При развитии у младших школьников общеучебных умений, навыков и способов деятельности следует особо обратить внимание на:

• умения соотнести графический образ слова с его звуковым образом, опираться на языковую догадку в процессе чтения, осуществлять наблюдение, сравнение и элементарный анализ языковых явлений (звуков, букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний и предложений);

• умения действовать по образцу и по аналогии при составлении собственных высказываний в пределах обозначенной тематики;

• умения списывать слова, предложения, текст на иностранном языке, а также выписывать из него и (или) вставлять в него или изменять в нем слова в соответствии с решаемой учебной задачей, например, с целью формирования орфографических, лексических или грамматических навыков; умение пользоваться двуязычными словарями учебника, в том числе транскрипцией (только для английского языка).

При ознакомлении с Обязательным минимумом содержания обучения иностранному языку разработчикам программ и средств обучения, учителям, переходящим к работе по стандартам, необходимо обратить внимание на принципы отбора содержания образования.

При отборе предметного содержания иноязычной речи учитывалась психолого-физиологическая природа младшего школьника воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Отобранная тематика позволяет удовлетворить его возрастную склонность к коммуникативно-игровой деятельности, интерес к близкому окружению, желание высказывать свои суждения, рассказывать, беседовать о семье, классе, любимых занятиях и играх, временах года, животных и т.п.

Стандарт определяет коммуникативную направленность процесса овладения иностранным языком как приоритетную цель обучения. Это проявляется, прежде всего, в том, что выделена специальный раздел "Виды речевой деятельности (речевые умения)", где содержание представлено деятельностно, полифункционально и обеспечивает преемственность между всеми видами деятельностей.

При выборе методики обучения иностранному языку в условиях массовой начальной школы учитель должен обратить особое внимание на использование тех видов деятельности, которые для детей младшего школьного возраста являются наиболее актуальными. Речь идет прежде всего о дидактической и сюжетно-ролевой игре. Эти игры, участниками которых являются, как правило, несколько учеников или весь класс, особенно эффективны для формирования умений разыгрывать различные роли в типичных ситуациях иноязычного общения, отвечать на вопросы, вступать в диалог, рассказывать и т.п.

Целесообразно использовать театрализованные игры (имитационные драматизации) – проигрывания учебных диалогов, монологов, выразительное чтение рифмовок, инсценирование сказок, а также мини-проекты занимательного характера, предполагающие включение иноязычной речевой деятельности в другие виды деятельности (трудовую, эстетическую).

Условия успешной реализации образовательного стандарта начального общего образования по иностранному языку.

Введение обязательного изучения иностранного языка на начальном этапе школьного обучения предъявляет высокие требования к профессиональной подготовке учителя. Поскольку этот предмет будут преподавать в основном учителя основной школы, то необходимо обратить особое внимание на ознакомление с возрастными особенностями младших школьников, спецификой методики обучения в начальной школе (формы реализации этих профессиональных задач хорошо известны практическим работникам). Прежде всего, нужно обеспечить сотрудничество преподавателя иностранного языка с основным учителем начальной школы, который хорошо знает школьников, уровень их развития, интересы, отношение к учебе и другие особенности. Только при этих условиях возможно реализовать требования образовательного стандарта начального образования по иностранному языку.
При наблюдении за речевым развитием школьников на иностранном языке и оценивании результатов их учебной деятельности важна ориентация на оценку учебных достижений учащихся. Учителю иностранного языка следует помнить, что темп усвоения учебного материала у младших школьников весьма различен, поэтому добиться положительных результатов обучения у всех учащихся в одни и те же сроки не удастся. При выявлении отставания отдельных школьников необходимо понять его психологические, педагогические или методические причины и найти приемлемые дидактические решения для их устранения.

Если учитель сам является разработчиком авторской программы, то он должен познакомиться с текстом Примерной программы, понять возможную логику раскрытия содержания стандарта в авторском варианте.
Одним из условий перехода к работе по стандартам является материально-техническое обеспечение.